Dans la vie de tous les jours, à moins d’être
un chien, « tomber sur un os », n’est jamais une bonne nouvelle ! Cette
expression apparue en 1914 signifie rencontrer une difficulté, un
obstacle imprévu. Aujourd’hui utilisée dans le langage courant, elle
trouve son origine dans le monde militaire et plus précisément dans les
tranchées de la Première Guerre mondiale.
A l’époque, à l’heure du
repas, les rations étaient loin d’être copieuses. Les soldats les plus
chanceux avaient le droit à un morceau de viande, tandis que les autres
ne recevaient que les restes avec beaucoup d'os. Passée la déception,
les malheureux n’avaient alors plus qu’à ronger minutieusement leurs os
pour grappiller les maigres bouts de chair. Un exercice souvent bien
difficile…Ain Défali n'a pas de semblable au Maroc et pour découvrir ses merveilles, le meilleur moyen est de la visiter.
-
Nom en français Darija ( dialecte marocain ) Abricot Machmache Absin...
-
Dans un village du Maroc, tout près d'une grande et profonde forêt de chênes lièges, vivait Hayna et sa famille. Hayna était be...
-
Le « zouhri » est un enfant qui n’a pas encore atteint l’âge de la puberté et qui possède certaines caractéristiques physiques particulières...
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire