Bienvenue sur le nouveau site internet multilingue de la Ville d’Ain Défali ----- Welcome to the new multilingual website of the City of Ain Defali ----- ברוכים הבאים לאתר הרב לשוני החדש של העיר עין דפאלי ----- 欢迎来到市艾因Defali的新的多语种网站 ----- Bienvenido a la nueva página web multilingüe de la ciudad de Ain Defali ------ Benvenuti nel nuovo sito web multilingue del Comune di Ain Defali ----- Welkom op de nieuwe meertalige website van de stad Ain Defali ----- Добро пожаловать на новый многоязычный сайт города Айн Defali ----- Ain Defali Belediyesinin yeni dilli web sitesine hoş geldiniz-----आइन Defali के सिटी की नई बहुभाषी वेबसाइट में आपका स्वागत है

مرحبا بكم فى موقع متعدد اللغات الجديد لمدينة عين الدفالى، وهي بلدة صغيرة لطيفة لزيارة ومنطقة مضيافة رائعة
Bienvenu(e) sur le portail de la ville d’Ain Défali Ce site se veut une vitrine ouverte sur le monde pour faire connaître notre ville Ce site est également une invitation à la découverte de notre richesse patrimoniale et environnementale.
Découvrez son histoire, son patrimoine, son actualité au quotidien et effectuez vos démarches administratives ...

Venez découvrir le grand marché hebdomadaire, le mercredi, l'un des plus réputés du Gharb, pour vous ravitailler de tout ce que vous voulez

L'ORIGINE DU NOM EGYPT.


Un consul anglais du roi George II d’Angleterre en Egypte s’était lié d’amitié avec un groupe d’autochtones qui, dès qu’ils le voyaient venir d’Alexandrie, se bousculaient pour se servir des cadeaux que celui-ci leur apportait en criant en arabe « eh gibte, eh gibte, gibte eh ? » ? (qui signifie qu’as-tu ramené ?). Quand le consul retournait en Angleterre, le roi lui demandait les détails sur le pays et sur la façon de vivre du peuple afin de mieux planifier sa conquête. Le consul lui racontait ses aventures avec les gens du village dont le seul intérêt était les cadeaux et les traitaient alors de pays de « el gibte ». Toute leur attention était axée sur l’or et celle de leurs femmes, sur le chant.


En étalant la carte de Moyen-Orient, le roi se demandait la signification du mot « eh gibte », le consul lui répondit : « cela signifie qu’as-tu ramené ? » Alors le roi rit jusqu’à évanouissement sur la carte ; à son réveil, il jura d’appeler ce pays EGYPT, prit la plume et se mit à écrire ce nom. Et depuis ce temps, le nom de ce pays est EGYPT et non pas « MISR » comme en arabe !

Aucun commentaire: